Greetings one and all.
Engrish.com is a little glow of happiness that makes my day brighter when I’m feeling down in the dumps. It doesn’t matter how bad a mood I’m in, after I have been on this hilarious site I can smile again.
This is not the first time I have spoken about Engrish.com on this site, however every now and then I like to refresh people’s memories, so that they remember that there is hilarious solace out there if you just have the inclination to look.
While some prefer looking at cute LolCat jokes, I prefer the ultimate hilarity of misspelt English in various forms from Asia. Its honestly amazing at how many Asian companies don’t have some kind of English spell check, or even somebody to check their translations for them….I reckon it would be my dream job to fix aberrations of language all day long. I’d go home smiling and with a stomach cramp from laughing!
There is an endless list of Engrish.com pictures! We are talking anything from normal photo snaps of a sign that doesn’t make sense, to totally botched product content.
I have stuck 3 examples of Engrish in my blog picture, if it’s too small to see shoot across to the Flickr page.
It even happens here in SA! My local Chinese restaurant has a sign on the door that says, “you may like at home”. Obviously they are trying to say that you should treat their restaurant like you are at home, but the execution went out the window. I absolutely love that sign and it always makes me smile!
Please understand that Engrish.com is not about ripping of Asians. Yes the spelling is incorrect and funny, but it is the fault of the companies and their spell checkers. Can you imagine if we tried to translate something into Japanese? Yeah methinks it would be even worse lol.
I think it’s important to laugh at translation glitches, but it’s not ok to ridicule another society for not being able to spell/construct something perfectly in a foreign language.
What are your favourite Engrish.com jokes?
Duncs.




0 Responses to “Engrish.com”